Published between 1832 and 1837, these short stories constitute an extraordinary project of playful writing whose exuberant use of invented language caused a scandal in the literary world at the time. Complemented by the engravings of Gustave Doré, the stories purport to provoke the readers’ merriment and laughter through their mocking tone and ostensible immorality. Thanks to the cross references between the individual tales, the result is a collection of circular short stories that make up an interrelated and well-constructed whole. Publicados entre 1832 y 1837, estos cuentos constituyen un proyecto insólito de escritura lúdica cuya exuberancia en el uso de un lenguaje inventado significó un escándalo para el mundo literario de la época. Complementados por los grabados de Gustave Doré, los cuentos pretenden provocar la alegría y risa del lector mediante un espíritu burlón y una inmoralidad pretendida. Gracias a las referencias cruzadas entre los tratados individuales, el resultado es una colección de cuentos circulares que componen un todo entrelazado y bien construido.